Feb 25 – A group of protesters enter Ngapali (Rakhine state). Demonstrations in Thandwe have been called off until Feb 25th as a civilian attempt of negociation as a way to obtain the release of four students protesters from the police station who have been arrested on Feb 12th. On Feb 25th, police blocked the streets to avoid a gathering in Thandwe and only a small protest in Ngapali happened in South Rakhine on this day.
Feb 25 – Anti-coup students protesters on Ngapali Beach ask : “How many more bodies for the UN to take action ?”
Feb 23 – Downtown Yangon. A candle vigil to honour the young anti-coup protesters who have been killed by the authorities across the country since mid-February in Myanmar.
Feb 23 – Downtown Yangon – A performance staged to denounce the pressures by the junta on civil servants to force them to go to work at gun point and not take part in the Civil Disobedience Movement.
Feb 28 – Pyay, Bago Region. Police prepared a charge for the first day where violence was recorded in this town. A dozen of civilians, protesters and journalists were injured by rubber bullets this day.
Feb 28 – Pyay, Bago Region. Police prepared a charge for the first day where violence was recorded in this town. A dozen of civilians, protesters and journalists were injured by rubber bullets this day.
Feb 24 – The drums used by the revolutionary student orchestra of Monywa, Upper Burma to encourage people during the protests.
Mar 04 – The memorial of a victim of the police repression the day before which left nine people dead in Monywa, Upper Burma, including the poet and activist K Za Win. Rohingya activist Yasmin Ullah posted one of his poem, translated by Ko Ko Thett, written to his father from jail. He was arrested and served three months in prison in 2015 for having taken part in a protest march for education reform : “your son was set up for demanding the so-called police not to harm ordinary citizens. Someday your son, who is not a thief nor a thug will become employable, good as your dah that clears weed. For now, Father, keep gazing at the plantation you’d ploughed with your naked shoulders. Keep singing the anthem of The Peasant Union”.
Mar 04 – The memorial of another victim of the police repression the day before which left nine people dead in Monywa, Upper Burma, including the poet and activist K Za Win. Here is an excerpt from his famous poem “My Reply to Ramond”, written in jail in 2015: “A thief is unarmed. A thug is armed to the teeth. If thieves are ungovernable, if thugs are ungovernable, what’s the point of government?”.
Mar 04 – The shoes which have been abandoned and lost by people during the police charge on protesters, have been ordained by residents for people to find them and pick them up the day following the assault.